Tous les administrateurs de la Fondation Manawan Mirokiwin sont des bénévoles impliqués dans la communauté de Manawan. Nous connaissons les besoins prioritaires de notre jeunesse.

Sur une base régulière, nous nous réunissons en Conseil d’administration afin de déterminer quels projets doivent être priorisés selon nos moyens financiers qui dépendent à 100% de dons individuels et d’entreprises.

Nos critères de sélection sont :

  1. Le projet doit être en conformité avec nos champs d’intervention :
    a.Permettre d’augmenter le succès scolaire de nos jeunes
    b.Augmenter sensiblement la pratique saine de sports et de loisirs chez nos jeunes;
    c.S’assurer de la transmission des connaissances traditionnelles atikamekw auprès des jeunes de la communauté de Manawan.

L’argent recueilli de vos dons va à 100% directement dans chacun des projets.

Des mesures de performance pour chacun des projets sont établies, suivies et rapportées au Conseil d’administration. 

All directors of the Manawan Mirokiwin Foundation are volunteers involved in the community of Manawan. We know the priority needs of our youth.

On a regular basis, we meet in the Board of Directors to determine which projects should be prioritized according to our financial resources 100% dependent on individual and corporate donations.

Our selection criterias are:

1. The project must be consistent with our areas of intervention:
a.to. Allow to increase the academic success of our youth;
b. Sharply increase the healthy practice of sport and recreation in our youth;
c. Ensure the transmission of traditional knowledge to young Atikamekw community of Manawan.

The money raised from donations goes to 100% directly into each project.

Performance measures for each project are established, monitored and reported to the Board of Directors.

This is a headline.

This is a headline.

 

Copyright www.mirokiwin.ca